| Ім’ям Аллага Милостивого, Милосердного! | |
| 1. | Клянуся добрими вісниками, |
| 2. | які сильно віють, |
| 3. | які стрімко поширюються, |
| 4. | які впевнено розрізнюють, |
| 5. | які приносять нагадування – |
| 6. | задля виправдання або застереження! [1] |
| 7. | Обіцяне вам неодмінно збудеться! |
| 8. | Коли зорі згаснуть, |
| 9. | коли небо трісне, |
| 10. | коли гори розвіються, |
| 11. | коли посланцям буде встановлено строк – |
| 12. | на який же день це призначено? |
| 13. | На День Розрізнення! |
| 14. | А звідки тобі знати, що таке День Розрізнення? |
| 15. | Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду! |
| 16. | Невже Ми не знищили давні народи? |
| 17. | Потім за ними підуть ще й інші. |
| 18. | Ось так Ми вчиняємо з грішниками. |
| 19. | Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду! |
| 20. | Невже Ми не створили вас із мізерної рідини, |
| 21. | вмістивши її у надійне місце |
| 22. | до визначеного строку? |
| 23. | Ми визначили міру; як же прекрасно Ми визначаємо міру! |
| 24. | Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду! |
| 25. | Хіба Ми не зробили землю вмістилищем |
| 26. | живих і мертвих, |
| 27. | хіба не встановили там непорушні й високі гори, хіба не дарували вам для пиття прісну воду? |
| 28. | Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду! |
| 29. | Йдіть же до того, що ви вважали за брехню! |
| 30. | Йдіть же в тінь із трьома гілками, |
| 31. | яка не дарує затінку та не закриває від полум’я, |
| 32. | сипле іскри, наче фортеця, |
| 33. | схожа на жовтих верблюдів. [2] |
| 34. | Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду! |
| 35. | У той День вони не будуть розмовляти, |
| 36. | і не дозволять їм шукати виправдань. |
| 37. | Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду! |
| 38. | Ось він — День Розрізнення! Ми зібрали й вас, і тих, хто жив ще раніше. |
| 39. | Якщо маєте якусь хитрість, то спробуйте хитрувати проти Мене! |
| 40. | Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду! |
| 41. | Воістину, богобоязливі перебуватимуть серед затінку, джерел |
| 42. | і плодів — тих, які побажають! |
| 43. | Їжте й пийте на здоров’я — за те, що чинили ви! |
| 44. | Ось так Ми винагороджуємо праведників. |
| 45. | Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду! |
| 46. | Їжте й насолоджуйтесь, але ж недовго, бо ви — грішники! |
| 47. | Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду! |
| 48. | Коли говорять їм: «Вклоніться», — вони не вклоняються. |
| 49. | Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду. |
| 50. | У яку ж розповідь після цієї вони не увірують? |
[1] Як відзначають тлумачі, мова йде про вітри або ангелів.
[2] Коментатори відзначають, що в 30-33 аятах ідеться про образ пекельного полум’я. Як стверджує ат-Табарі, посилаючись на деякі перекази, геєну «фортецею» названо через стіни, над якими здіймається вогонь; порівняння із жовтими верблюдами пов’язано з тим, що в мові давніх арабів верблюди інколи метафорично називались «фортецями». Проте деякі екзегети читають «каср» («фортеця») як «касар», що може означати зрубаний стовбур пальми.