Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 77:50 | فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ |
| Кулиев (рус) - 77:50 | В какой же рассказ после этого вы уверуете? |
| Абу Адель (рус) - 77:50 | (Если уж вы не веруете в Книгу Аллаха, то) в какой же рассказ после него [после Корана] вы уверуете? (Ведь в Коране даётся разъяснение всему, и он ясен в своей мудрости, решениях и повествованиях, и выше совершенства его выражения и смыслы.) |
| Османов (рус) - 77:50 | В какие же речи после сказанного вы уверуете? |
| Порохова (рус) - 77:50 | Какое же послание после него [1] им нужно, Чтобы они уверовали (в Бога)? |
| Крачковский (рус) - 77:50 | В какой же рассказ после этого вы уверуете? |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 77:50 | Олар артыкъ бундан (Къур'андан) сонъ анги сёзге инанаджакълар. |
| Якубович (укр) - 77:50 | У яку ж розповідь після цієї вони не увірують? |
| Ас-Саади (рус) - 77:50 | В какой же рассказ после этого вы уверуете? Неужели вы отвергнете истину и поверите в ложь? Ведь ложь, которой вы отдаете предпочтение, даже не заставляет вас сомневаться в ее порочности, не говоря уже о том, что не подтверждается аргументами. Неужели вы поверите словам лживых многобожников, распространяющих явную клевету? За ясным светом нет ничего, кроме кромешной тьмы, а за истиной, подкрепленной убедительными доводами и доказательствами, нет ничего, кроме явной лжи, которая не к лицу никому, помимо породнившихся с ней грешников и неверующих. Да пропадут они пропадом! Что ослепило их?! Горе им! Что погубило их и сделало такими несчастными?! Господи! Даруй нам прощение и благоденствие, ведь Ты – щедрый, великодушный! |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 77:50 | В какое же Писание и в какие слова после Корана они уверуют, если не уверовали в Коран, несмотря на то, что он - чудо, ниспосланное с Неба?! |