Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 70:9 | وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ |
| Кулиев (рус) - 70:9 | а горы станут подобны шерсти, |
| Абу Адель (рус) - 70:9 | и будут горы, как шерсть [рассыпятся и превратятся в пыль], |
| Османов (рус) - 70:9 | горы будут [мягки], как шерсть, |
| Порохова (рус) - 70:9 | Подобно (волосинкам) шерсти, распылятся горы. |
| Крачковский (рус) - 70:9 | и будут горы, как шерсть, |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 70:9 | Дагълар да атылгъан юньге дёнер. |
| Якубович (укр) - 70:9 | а гори — на вовну! |
| Ас-Саади (рус) - 70:9 | а горы станут подобны шерсти, В этот день произойдут величайшие события. Небо уподобится расплавленному металлу, то есть будет трескаться и раскалываться, подобно плавящемуся свинцу, и ужас этой картины будет неописуем. Горы будут мягки, как расчесанная шерсть, а затем и вовсе превратятся в развеянный прах и исчезнут. Если подобному потрясению подвергнутся эти могучие создания, то что же когда говорить о слабом человеке, которого будет безмерно тяготить бремя его грехов? Воистину, его душа уйдет в пятки, и он отречется от всех, кто окружал его. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 70:9 | а горы - подобны окрашенной и взбитой шерсти, |