Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 70:8 | يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ |
| Кулиев (рус) - 70:8 | В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною), |
| Абу Адель (рус) - 70:8 | В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу [когда наступит День Суда и падёт наказание на неверующих], |
| Османов (рус) - 70:8 | В тот день небо уподобится расплавленному металлу, |
| Порохова (рус) - 70:8 | Тот День, Когда расплавленною медью станет небо, |
| Крачковский (рус) - 70:8 | в тот день, когда небо будет, как медь расплавленная, |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 70:8 | О куню кок юзю ириген маден киби олур. |
| Якубович (укр) - 70:8 | У той День небо стане схожим на олійний осад, |
| Ас-Саади (рус) - 70:8 | В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною), |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 70:8 | В тот День небо будет подобно расплавленному серебру, |