Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 53:13 | وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى |
| Кулиев (рус) - 53:13 | Он уже видел его другое нисхождение |
| Абу Адель (рус) - 53:13 | И видел он [пророк Мухаммад] его [ангела Джибриля] при другом нисхождении (ангела) |
| Османов (рус) - 53:13 | А ведь он (т. е. Мухаммад) видел его (т. е. Джибрила) в другой раз |
| Порохова (рус) - 53:13 | Ведь при втором явлении его (Пророк), поистине, его уж видел [1] |
| Крачковский (рус) - 53:13 | И видел он Его при другом нисхождении |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 53:13 | Ант олсун, оны Сидрету'ль-Мунтехаанынъ янында эвельде бир кере даа корьген эди. |
| Якубович (укр) - 53:13 | Він бачив ще і його друге сходження – |
| Ас-Саади (рус) - 53:13 | Он уже видел его другое нисхождение |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 53:13 | Мухаммад увидел Джибрила ещё раз в его ангельском виде в том месте, |
[1] Первое зримое явление ангела Джибраила было на горе Света, где пророку было передано первое откровение; второе - возле дерева лотос.