| Коран (ар) - 51:18 |
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ |
| Кулиев (рус) - 51:18 |
а перед рассветом они молили о прощении. |
| Абу Адель (рус) - 51:18 |
и перед зарёй [в конце ночи] они просили прощения (у Аллаха) (своим грехам), |
| Османов (рус) - 51:18 |
а уже на заре они молили о прощении; |
| Порохова (рус) - 51:18 |
И в ранние часы зари взывая о прощенье, |
| Крачковский (рус) - 51:18 |
и на заре они взывали о прощении, |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 51:18 |
Саарь вакъытларында да, истигъфар этер эдилер. |
| Якубович (укр) - 51:18 |
а перед світанком вони благали про прощення, |
| Ас-Саади (рус) - 51:18 |
а перед рассветом они молили о прощении. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 51:18 |
большую же её часть они посвящали поклонению Аллаху, а последнюю часть ночи (на заре) они проводили, взывая к Аллаху о прощении грехов. |