Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 30:59 | كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ |
| Кулиев (рус) - 30:59 | Так Аллах запечатывает сердца тех, которые не обладают знанием. |
| Абу Адель (рус) - 30:59 | Так запечатывает Аллах сердца тех, которые не знают (о том, что те знамения и наставления, с которыми ты пришёл к ним от Аллаха, являются истиной)! |
| Османов (рус) - 30:59 | Так Аллах накладывает печать на сердца невежд. |
| Порохова (рус) - 30:59 | Так налагает Бог печать на сердце тех [1], Кто разумением не обладает. |
| Крачковский (рус) - 30:59 | Так налагает Аллах печать на сердца тех, которые не ведают! |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 30:59 | Иште, бильмегенлернинъ (хакъны танымагъанларнынъ) къальплерини Аллаh бойледже муурьлер. |
| Якубович (укр) - 30:59 | Так Аллаг запечатав серця тих, які не мають знання! |
| Ас-Саади (рус) - 30:59 | Так Аллах запечатывает сердца тех, которые не обладают знанием. Добро не способно проникнуть в их сердца, а они не способны понять истинное положение вещей, потому что считают истину ложью, а ложь – истиной. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 30:59 | Так Аллах налагает печать на сердца невежд, которые не признают единобожия. |