Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 79:40 | وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى |
| Кулиев (рус) - 79:40 | Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей, |
| Абу Адель (рус) - 79:40 | А кто боялся предстать перед Господом своим (в Судный День) и удерживал себя (свою душу) от прихоти [от совершения запретного], |
| Османов (рус) - 79:40 | Тому же, кто страшился предстать перед Господом своим, кто удерживал себя от [пагубной] страсти, |
| Порохова (рус) - 79:40 | Для тех же, кто из страха перед Господом предстать Греховные желания умерил, |
| Крачковский (рус) - 79:40 | А кто боялся пребывания Господа своего и удерживал душу от страсти, |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 79:40 | Раббининъ макъамындан къоркъкъан ве нефсини фена истеклерден узакълаштыргъанлар ичюн исе, шубесиз дженнет екяне сыгъыныладжакъ ердир. |
| Якубович (укр) - 79:40 | А тому, хто боявся постати перед Господом своїм і утримував себе від пристрастей, |
| Ас-Саади (рус) - 79:40 | Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей, |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 79:40 | А тому, кто боялся величия и могущества своего Господа и удерживал свою душу от нечестивых страстей, |