Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 79:11 | أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً |
| Кулиев (рус) - 79:11 | после того, как станем истлевшими костями?!». |
| Абу Адель (рус) - 79:11 | Разве (нас возвратят) уже тогда, как мы будем костями истлевшими?» |
| Османов (рус) - 79:11 | тогда как мы были истлевшими костями?" |
| Порохова (рус) - 79:11 | Теперь, когда истлели наши кости?» |
| Крачковский (рус) - 79:11 | Разве тогда, как мы были костями истлевшими?» |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 79:11 | (Бакъ. ает №10) |
| Якубович (укр) - 79:11 | після того, як будемо кістками тлінними?» |
| Ас-Саади (рус) - 79:11 | после того, как станем истлевшими костями?!» Так говорят люди, которые отрицают воскрешение после смерти. Их слова преисполнены неверия и удивления. Они не только отрицают воскрешение, но и считают его невероятным, что еще больше усиливает их заблуждение. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 79:11 | Разве после того, как мы превратимся в истлевшие останки, мы будем возвращены и воскрешены заново?" |