Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 78:5 | ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ |
| Кулиев (рус) - 78:5 | Еще раз нет, они узнают! |
| Абу Адель (рус) - 78:5 | И ещё раз нет [совсем не так, как утверждают эти многобожники], вскоре они узнают [итог своего неверия] |
| Османов (рус) - 78:5 | Да, скоро они узнают это. |
| Порохова (рус) - 78:5 | Поистине, поистине, познанье близко! |
| Крачковский (рус) - 78:5 | и еще раз нет, они узнают! |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 78:5 | Кене ёкъ! Олар анълайджакълар! |
| Якубович (укр) - 78:5 | І ще раз — ні! Дізнаються вони! |
| Ас-Саади (рус) - 78:5 | Еще раз нет, они узнают! Они узнают истину, когда падет на них Божья кара, в которую они не веровали, и когда их загонят в Адский Пламень. Им скажут: «Это – тот самый Огонь, который вы считали ложью» (52:14). Далее Всевышний сообщил о Своей милости к людям и привел убедительные доказательства правдивости Его посланников. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 78:5 | И пусть они ещё раз остерегаются и воздержатся. Они узнают и убедятся в этом, когда их постигнет мучительное наказание! |