Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 78:11 | وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا |
| Кулиев (рус) - 78:11 | и сделали день жалованием, |
| Абу Адель (рус) - 78:11 | и сделали день временем жизни [Аллах сделал день светлым, чтобы в это время человек искал себе средства жизни и пропитания, которые для него предопределил Аллах], |
| Османов (рус) - 78:11 | предоставили день для дел житейских, |
| Порохова (рус) - 78:11 | Для созиданий сотворили день. |
| Крачковский (рус) - 78:11 | и сделали день временем жизни, |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 78:11 | Куньдюзни де чалышып къазанув вакъты эттик. |
| Якубович (укр) - 78:11 | і зробили Ми день часом для здобуття їжі. |
| Ас-Саади (рус) - 78:11 | и сделали день жалованием, Во время сна вы отдыхаете от работы, которая может причинить вред вашему организму, если вы лишитесь отдыха. По установлению Аллаха, ночь и сон окутывают людей, дабы они приостановили свою деятельность, избежали вреда и обрели покой. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 78:11 | И сделали день временем для трудов и добывания насущных благ. |