Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 77:17 | ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ |
| Кулиев (рус) - 77:17 | Вслед за ними Мы отправили последующие поколения. |
| Абу Адель (рус) - 77:17 | Потом Мы отправим за ними вслед последних. [С последующими неверующими поступим также, потому что они в своём неверии подобны им.] |
| Османов (рус) - 77:17 | А вслед за ними Мы погубили последующие народы. |
| Порохова (рус) - 77:17 | За ними вслед Пошлем Мы следующие поколенья, - |
| Крачковский (рус) - 77:17 | Потом отправим Мы за ними вслед позднейших. |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 77:17 | Сонъ аркъадакилерни де оларнынъ пешине такъаджакъмыз. |
| Якубович (укр) - 77:17 | Потім за ними підуть ще й інші. |
| Ас-Саади (рус) - 77:17 | Вслед за ними Мы отправили последующие поколения. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 77:17 | Потом, вслед за ними, за подобные дела Мы уничтожили последующие народы, |