Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 6:126 | وَهَذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ |
| Кулиев (рус) - 6:126 | Таков прямой путь твоего Господа. Мы уже подробно разъяснили знамения людям поминающим. |
| Абу Адель (рус) - 6:126 | И это [то, что Мы разъяснили тебе, о Пророк] – прямой путь Господа твоего. (И вот) уже Мы разъяснили знамения [ясные доказательства] для людей, которые внимают (увещаниям) [получают пользу от этого]. |
| Османов (рус) - 6:126 | И это - путь Господа твоего, ведущий прямо. Мы ведь разъяснили [Наши] знамения людям помнящим: |
| Порохова (рус) - 6:126 | И это - путь Владыки твоего, ведущий прямо. И разъяснили Мы знамения Свои Всем тем, кто должно разумеет. |
| Крачковский (рус) - 6:126 | И это – путь Господа твоего, когда он прям. Мы разъяснили знамения людям, которые поминают. |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 6:126 | Бу (дин), Раббинънинъ дос-догъру ёлудыр. Биз, огют аладжакъ бир къавм ичюн аетлерни тефсилятлы оларакъ изаатладыкъ. |
| Якубович (укр) - 6:126 | І це — пряма дорога Господа твого. Ми пояснили знамення для людей, які згадують! |
| Ас-Саади (рус) - 6:126 | Таков прямой путь твоего Господа. Мы уже подробно разъяснили знамения людям поминающим. Этот путь ведет прямо к Аллаху и заканчивается в обители Божьей милости. Он разъяснил Свои законы и предписания и провел грань между добром и злом, однако далеко не каждому удается понять эти разъяснения. Это удается только людям поминающим, которые приобретают знания и извлекают из них пользу. Аллах приготовил для них щедрое воздаяние и прекрасную награду, и поэтому далее говорится: |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 6:126 | И то, что Мы разъяснили людям, - прямой путь Истины Аллаха, - поможет только тем, которые поминают Аллаха и богобоязненны на праведном пути. |