Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 56:3 | خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ |
| Кулиев (рус) - 56:3 | Оно унижает и возвышает. |
| Абу Адель (рус) - 56:3 | (это Событие будет) унижающим [приведет к унижению] (врагов Аллаха) и возвышающим [приведет к почету] (сторонников Аллаха), |
| Османов (рус) - 56:3 | он унизит [одних], возвысит [других]. |
| Порохова (рус) - 56:3 | Одних повергнув (в униженье), Других почетом увенчав; |
| Крачковский (рус) - 56:3 | унижая и возвышая, |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 56:3 | О, алчалтыджы, юксельтиджидир. |
| Якубович (укр) - 56:3 | Вона принижує та підносить. |
| Ас-Саади (рус) - 56:3 | Оно унижает и возвышает. В этот день одни люди будут унижены и брошены на самое дно Преисподней, а другие будут возвышены до верховьев Рая. Согласно другому толкованию, этот аят означает, что в Судный день глашатай понизит свой голос, когда обратится к тем, кто находится вблизи от него, и повысит его, когда обратится к тем, кто находится вдалеке от него. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 56:3 | Этот День унизит несчастных и возвысит счастливых. |