Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 56:27 | وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ |
| Кулиев (рус) - 56:27 | И будут те, кто по правую сторону. Кто же будет по правую сторону? |
| Абу Адель (рус) - 56:27 | А те, которые по правую сторону, – (и) кто они, которые по правую сторону? |
| Османов (рус) - 56:27 | Те, что стоят на правой стороне, - кто же они? - |
| Порохова (рус) - 56:27 | Собратья правой стороны - Кто ж этой стороны собратья? |
| Крачковский (рус) - 56:27 | А владыки правой стороны, – что это за владыки правой стороны? - |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 56:27 | Сагъдакилер, не бахтлы о сагъдакилер! |
| Якубович (укр) - 56:27 | Люди праворуч — хто ті, що праворуч? |
| Ас-Саади (рус) - 56:27 | И будут те, кто по правую сторону. Кто же будет по правую сторону? |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 56:27 | А тем, кому будет вручена Книга записи их деяний в правую руку, - никто не может представить, каково будет воздаяние им. |