| Коран (ар) - 55:64 |
مُدْهَامَّتَانِ |
| Кулиев (рус) - 55:64 |
Они оба - темно-зеленые. |
| Абу Адель (рус) - 55:64 |
(выглядящие) темно-зелёными (от обилия в них зелени). |
| Османов (рус) - 55:64 |
темно-зеленые. |
| Порохова (рус) - 55:64 |
Темно-зеленые (по цвету), - |
| Крачковский (рус) - 55:64 |
темно – зеленые. |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 55:64 |
Бу дженнетлер къою ешильдирлер. |
| Якубович (укр) - 55:64 |
Темно-зелені. |
| Ас-Саади (рус) - 55:64 |
Они оба – темно-зеленые. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 55:64 |
настолько зелёные, что их зелёный цвет кажется тёмно-зелёным. |