| Коран (ар) - 55:44 |
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ |
| Кулиев (рус) - 55:44 |
Они будут ходить между нею и кипящей водой. |
| Абу Адель (рус) - 55:44 |
Будут ходить они (получая наказание) между ней [Геенной] и обжигающим кипятком. |
| Османов (рус) - 55:44 |
Они мечутся между адом и кипящей водой. |
| Порохова (рус) - 55:44 |
И там блуждать им средь воды кипящей и огня, - |
| Крачковский (рус) - 55:44 |
Ходят они между ней и кипящим кипятком. |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 55:44 |
Олар, джеэннемде къайнакъ сув ичинде долашыр турарлар. |
| Якубович (укр) - 55:44 |
Блукають вони між пеклом і окропом! |
| Ас-Саади (рус) - 55:44 |
Они будут ходить между нею и кипящей водой. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 55:44 |
И они будут блуждать между адским огнём и бурно кипящей водой. |