Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 54:39 | فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ |
| Кулиев (рус) - 54:39 | Вкусите же мучения от Меня и предостережения Мои! |
| Абу Адель (рус) - 54:39 | (И было сказано им): «Вкусите же Мое наказание и увещание!» |
| Османов (рус) - 54:39 | [и было им сказано]: "Вкусите кару и увещевания Мои!" |
| Порохова (рус) - 54:39 | Познайте вкус Моих угроз и увещаний! |
| Крачковский (рус) - 54:39 | Вкусите же Мое наказание и увещание! |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 54:39 | Иште, азабымны ве тенбиелеримни татынъ! (денильди). |
| Якубович (укр) - 54:39 | Скуштуйте ж Моєї кари та перестороги! |
| Ас-Саади (рус) - 54:39 | Вкусите же мучения от Меня и предостережения Мои! Аллах велел перевернуть вверх дном их поселения и забросать беззаконников помеченными комьями окаменевшей глины. А Лута и его семью Господь спас от этой лютой муки в вознаграждение за то, что они были благодарны своему Господу и не поклонялись никому, кроме Него. Всевышний сообщил, что эта кара была тяжкой и мучительной для неверующих, а это значит, что верующим она не принесла ни страданий, ни переживаний. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 54:39 | и им было сказано: "Вкусите Моё наказание и Мои увещевания!" |