Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 54:19 | إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ |
| Кулиев (рус) - 54:19 | Мы наслали на них морозный (или завывающий) ветер в день, злосчастье которого продолжалось. |
| Абу Адель (рус) - 54:19 | Поистине, Мы послали на них [на адитов] холодный (губительный) ветер в день, злосчастье которого продолжалось (семь дней и восемь ночей) (пока все адиты не погибли). |
| Османов (рус) - 54:19 | Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием. |
| Порохова (рус) - 54:19 | Мы в этот долгий День Злосчастья Обрушили на них свирепый ветер, |
| Крачковский (рус) - 54:19 | Вот, Мы послали на них ветер шумящий в день злосчастия длительного, |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 54:19 | Биз оларнынъ усьтюне огъурсызлыгъы девамлы бир куньде бузлатыджы бир ель ёлладыкъ. (Фуссылет, 41/16-нынъ манасына бакъ.). |
| Якубович (укр) - 54:19 | Коли Ми відіслали проти них морозний вітер у сповнений лиха день. |
| Ас-Саади (рус) - 54:19 | Мы наслали на них морозный (или завывающий) ветер в день, злосчастье которого продолжалось. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 54:19 | Мы наслали на них буйный, ревущий, холодный ветер в долгий злосчастный день. |