Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 51:43 | وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ |
| Кулиев (рус) - 51:43 | Знамение было и в рассказе о самудянах. Им было сказано: «Пользуйтесь благами до определенного времени». |
| Абу Адель (рус) - 51:43 | ... И (также есть знамения и назидание) в (гибели) самудян. Вот было сказано им: «Пользуйтесь (своей жизнью) до определённого времени [пока не закончится ваш жизненный срок]». |
| Османов (рус) - 51:43 | [Мы оставили знамение] в сказании о самудитах, когда было им сказано: "Наслаждайтесь [земными благами] до поры до времени". |
| Порохова (рус) - 51:43 | (И вот еще одно знаменье) – самудиты. Им было ведено: «Сладитесь до назначенного срока!» |
| Крачковский (рус) - 51:43 | …И в самудянах. Вот сказали им: «Пользуйтесь некое время». |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 51:43 | Семууд къавмында да (ибретлер бардыр). Оларгъа: Бир мудетке къадар файдаланынъ, денильген эди. |
| Якубович (укр) - 51:43 | Було сказано самудитам: «Насолоджуйтесь благами до певного часу!» |
| Ас-Саади (рус) - 51:43 | Знамение было и в рассказе о самудянах. Им было сказано: «Пользуйтесь благами до определенного времени». Также великим знамением была гибель племени Самуд, к которому был отправлен благородный пророк Салих. Самудяне сочли его лжецом и надменно отказались повиноваться ему, а когда Аллах послал им в качестве живого знамения верблюдицу, они прониклись к вере еще большей враждой и неприязнью. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 51:43 | В сказании о самудянах - знамение. Ведь им было сказано: "Наслаждайтесь преходящими земными благами до определённого Аллахом времени". |