Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 44:41 | يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ |
| Кулиев (рус) - 44:41 | Это будет день, когда близкий ничем не поможет своему близкому и когда помощь не будет оказана никому, |
| Абу Адель (рус) - 44:41 | Тот день (не будет никаких связей между людьми), когда друг не избавит (своего) друга ни насколько (от наказания Аллаха) и не будет (оказано) им помощи [человеку помогут только его дела], |
| Османов (рус) - 44:41 | Это тот день, когда друг ничем не поможет другу и когда не будет помощи никому, |
| Порохова (рус) - 44:41 | Тот День, Когда никто (из покровителей мирских) Ни от чего другого не избавит, И не найти им помощи нигде, |
| Крачковский (рус) - 44:41 | Тот день, когда друг не избавит друга ни от чего и не будет им помощи, |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 44:41 | О куню достнынъ досткъа ич бир файдасы олмаз, оларгъа ярдым да этильмез. |
| Якубович (укр) - 44:41 | День, коли приятель нічим не допоможе приятелю; помічників не буде ні в кого, |
| Ас-Саади (рус) - 44:41 | Это будет день, когда близкий ничем не поможет своему близкому и когда помощь не будет оказана никому, |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 44:41 | В тот День никакой родственник ни в какой мере не сможет избавить своего родственника, и никакой друг нисколько не сможет избавить своего друга от наказания, и они сами не смогут помочь себе перед Аллахом. |