Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 44:30 | وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ |
| Кулиев (рус) - 44:30 | Мы уже спасли сынов Исраила (Израиля) от унизительных страданий - |
| Абу Адель (рус) - 44:30 | И Мы спасли потомков Исраила от унизительного наказания |
| Османов (рус) - 44:30 | Несомненно, Мы избавили сынов Исраила от унизительного наказания |
| Порохова (рус) - 44:30 | И Мы сынов Исраиля спасли От унизительного наказанья - |
| Крачковский (рус) - 44:30 | И мы спасли сынов Исраила от унизительного наказания - |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 44:30 | Ант олсун, биз Исраил огъулларыны о алчалтыджы азаптан къуртардыкъ. |
| Якубович (укр) - 44:30 | Ми врятували синів Ісраїля від принизливої кари |
| Ас-Саади (рус) - 44:30 | Мы уже спасли сынов Исраила (Израиля) от унизительных страданий - |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 44:30 | И Аллах спас сынов Исраила от унизительного наказания. |