Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 42:31 | وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ |
| Кулиев (рус) - 42:31 | Вы не спасетесь бегством на земле, и нет у вас, помимо Аллаха, ни покровителя, ни помощника. |
| Абу Адель (рус) - 42:31 | И вы (о, люди) не можете ослабить (могущество Аллаха) на земле [не сможете убежать от Его наказания], и нет вам помимо Аллаха ни покровителя (который заступился бы за вас), ни помощника (который защитил бы вас от наказания Аллаха)! |
| Османов (рус) - 42:31 | Вы не можете избежать [бедствия] на земле, и нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника. |
| Порохова (рус) - 42:31 | И вы не можете расстроить на земле (Того, над чем лежит Господня воля). И нет иного покровителя для вас, И нет защитника другого, кроме Бога. |
| Крачковский (рус) - 42:31 | Вы не можете ослабить на земле, и нет у вас помимо Аллаха ни покровителя, ни помощника! |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 42:31 | Ер юзюнде (Оны) аджиз быракъалмазсынъыз. Аллаhтан башкъа бир достунъыз ве бир ярдымджынъыз да ёкътыр. |
| Якубович (укр) - 42:31 | Ви не зможете втекти на землі. Немає у вас замість Аллага ні покровителя, ні помічника! |
| Ас-Саади (рус) - 42:31 | Вы не спасетесь бегством на земле, и нет у вас, помимо Аллаха, ни покровителя, ни помощника. Вы не в силах сотворить невозможное и одолеть Аллаха. Вы слабы и беспомощны и неспособны избежать того, что Аллах предопределил для вас. Нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, который бы опекал вас и помогал вам обрести необходимые блага, ни помощника, который бы оберегал вас от зла. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 42:31 | Вы не в силах предотвратить бедствий, ниспосылаемых на вас Аллахом в наказание за ваши неправедные деяния, если даже вы стремитесь спастись от них, убегая от них через всю землю, и нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя который оказывает вам свою милость в беде, ни помощника, который избавит вас от неё. |