Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 41:17 | وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَى عَلَى الْهُدَى فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُونِ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ |
| Кулиев (рус) - 41:17 | Что же касается самудян, то Мы указали им на прямой путь, но они предпочли слепоту верному руководству, и их поразила молния унизительных мучений за то, что они приобретали. |
| Абу Адель (рус) - 41:17 | А что касается самудян [народа пророка Салиха], то Мы указали им верный путь, но они полюбили [выбрали] слепоту [неверие] вместо истинного пути, и постиг их поражающий удар унизительного наказания за то (неверие), что они приобретали [совершали] (отказавшись уверовать в Аллаха и признать Его посланников)! |
| Османов (рус) - 41:17 | Что же касается самудитов, то Мы наставили их на прямой путь, но они предпочли прямому пути слепоту, и их поразила молния унизительного наказания за то, что они вершили. |
| Порохова (рус) - 41:17 | Мы самудянам указали путь прямой, Но слепоту (души) они избрали. И вот их наказание позором Безумным гулом охватило - Как воздание за то, что заслужили. |
| Крачковский (рус) - 41:17 | А самудян Мы вели прямым путем, но они полюбили слепоту вместо прямого пути, и постиг их молниеносный удар наказания низкого за то, что они приобретали! |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 41:17 | Семуудгъа кельгенде, оларгъа догъру ёлны косьтердик, амма олар корьликни догъру ёлдан усьтюн туттылар. Бойледже, япаяткъан феналыкълары себебинден, алчалтыджы азапнынъ йылдырымы оларны чарпты. |
| Якубович (укр) - 41:17 | Самудитам Ми вказали прямий шлях, але вони замість прямого шляху обрали сліпоту. Їх спіткала загибель та принизлива кара за те, що вони собі здобували! |
| Ас-Саади (рус) - 41:17 | Что же касается самудян, то Мы указали им на прямой путь, но они предпочли слепоту верному руководству, и их поразила молния унизительных мучений за то, что они приобретали. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 41:17 | А самудянам Мы показали прямой путь блага в отличие от пути зла, но они предпочли заблуждение истине, и тогда их поразила молния, которая сожгла их,- молния унизительного наказания за те грехи, которые они вершили. |