Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 37:87 | فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ |
| Кулиев (рус) - 37:87 | И что вы думаете о Господе миров?». |
| Абу Адель (рус) - 37:87 | Что же вы думаете о Господе миров? [Неужели вы думаете, что Он не гневается на вас из-за вашего многобожия и что не накажет вас за это?]» |
| Османов (рус) - 37:87 | Что же вы думаете о Господе [обитателей] миров?" |
| Порохова (рус) - 37:87 | И как вы мыслите Владыку всех миров?» |
| Крачковский (рус) - 37:87 | Что же вы думаете о Господе миров?» |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 37:87 | «О алда, алемлернинъ Рабби акъкъында фикринъиз недир?». (Аз.Ибрахимнинъ къавмы йылдызларгъа бакъар, оларнен кяхинлик япар эдилер. Бир байрам куню Ибрахимге оларнен берабер байрам ерине кельмесини айттылар). |
| Якубович (укр) - 37:87 | Що ви думаєте про Господа світів?» |
| Ас-Саади (рус) - 37:87 | И что вы думаете о Господе миров?» Неужели вы думаете, что у Господа миров столько недостатков и пороков, что позволяете себе приравнивать к Нему своих несовершенных и беспомощных богов? |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 37:87 | Он добавил: " Что же вы думаете об Аллахе, который заслуживает поклонения, ибо Он - Господь обитателей миров, когда вы предстоите перед Ним, поклонившись другим богам и придав Ему соучастников?" |