Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 37:45 | يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ |
| Кулиев (рус) - 37:45 | Их будут обходить с чашей родникового напитка (вина), |
| Абу Адель (рус) - 37:45 | Будут (райские слуги) обходить их [обитателей Рая] с кубками (райского вина) (текущего) из (неиссякаемого) источника, |
| Османов (рус) - 37:45 | [Гурии] будут обносить их чашами с родниковой водой, |
| Порохова (рус) - 37:45 | Их с чашей будут обходить, Наполненною ключевой водою, |
| Крачковский (рус) - 37:45 | Будет обходить их с чашей из источника |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 37:45 | Оларгъа чокъракътан (толдурылгъан) къаделер долаштырылыр. |
| Якубович (укр) - 37:45 | Їх обходитимуть із чашею джерельного напою, |
| Ас-Саади (рус) - 37:45 | Их будут обходить с чашей родникового напитка (вина), |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 37:45 | Отроки будут обходить их с чашами, наполненными напитком из непрерывно текущих родников, ключей, источников, |