| Коран (ар) - 37:2 |
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا |
| Кулиев (рус) - 37:2 |
гонящими упорно, |
| Абу Адель (рус) - 37:2 |
(и) клянусь (ангелами) гонящими (облака) упорно, |
| Османов (рус) - 37:2 |
сгоняющими облака, |
| Порохова (рус) - 37:2 |
Отталкивая силой (грех), |
| Крачковский (рус) - 37:2 |
прогоняющими упорно, |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 37:2 |
(Бакъ. ает №1) |
| Якубович (укр) - 37:2 |
які наполегливо підганяють |
| Ас-Саади (рус) - 37:2 |
гонящими упорно, |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 37:2 |
упорно препятствующими преступать пределы (дозволенного) Аллахом, чтобы, порядок продолжался и Вселенная охранялась, |