Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 37:145 | فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ |
| Кулиев (рус) - 37:145 | Мы выбросили его на открытую местность, и он был болен. |
| Абу Адель (рус) - 37:145 | И Мы же выбросили его [пророка Йунуса] в пустынную местность [туда, где никто не живёт и ничего не растёт], и был он очень слаб. |
| Османов (рус) - 37:145 | Наконец, Мы выкинули его [из чрева кита] на пустынный берег, и он тяжко занемог. |
| Порохова (рус) - 37:145 | Мы на пустынный берег бросили его, И был он слаб и болен. |
| Крачковский (рус) - 37:145 | И Мы бросили его в пустыню, и был он болен. |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 37:145 | Алсыз бир вазиетте оны тышкъа чыкъардыкъ. |
| Якубович (укр) - 37:145 | Ми викинули його на берег, і він був слабкий. |
| Ас-Саади (рус) - 37:145 | Мы выбросили его на открытую местность, и он был болен. Кит выбросил Йунуса из своего чрева на пустынный берег, на котором не было ни единой души, а может быть, и ни единого тенистого дерева. По причине долгого нахождения в чреве животного Йунус тяжко занемог. Он был похож на цыпленка, который только что вылупился из яйца. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 37:145 | Мы выбросили его на просторный пустынный берег, где не было ни деревьев, ни жилищ, а он был тяжко болен от того, что он перенёс. |