Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 37:118 | وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ |
| Кулиев (рус) - 37:118 | и повели их прямым путем. |
| Абу Адель (рус) - 37:118 | И повели их двоих [Мусу и Харуна] Прямым Путём [Путём полной покорности Аллаху – Исламом] (с которым посылались все пророки). |
| Османов (рус) - 37:118 | и наставили на прямой путь. |
| Порохова (рус) - 37:118 | И вывели их на стезю прямую. |
| Крачковский (рус) - 37:118 | И вывели их на прямой путь. |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 37:118 | Эр экисини де догъру ёлгъа къавуштырдыкъ. |
| Якубович (укр) - 37:118 | й повели їх прямим шляхом. |
| Ас-Саади (рус) - 37:118 | и повели их прямым путем. Всевышний упомянул о славных рабах и посланниках, двух сыновьях Имрана – Мусе и Харуне. Аллах почтил их посланием и пророческой миссией и велел им призывать людей к поклонению Всевышнему Господу. Аллах спас их вместе с их соплеменниками от деспотичного Фараона, даровав им победу над врагами. Он потопил войско Фараона на глазах у изумленных израильтян, а затем ниспослал Мусе и Харуну Ясное Писание – Священную Тору. В ней были собраны премудрые проповеди и справедливые законоположения, а также разъяснено все, что должен знать раб Божий. Господь наставил Мусу и Харуна на путь религии, ведущий к великой милости и спасению, и помог им пройти этим путем совершенным образом. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 37:118 | И Мы их наставили на прямой путь. |