Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 26:38 | فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ |
| Кулиев (рус) - 26:38 | Колдунов собрали в назначенное время в назначенный день. |
| Абу Адель (рус) - 26:38 | И были собраны колдуны к назначенному времени известного дня [в предполуденное время в праздник украшения]. |
| Османов (рус) - 26:38 | Чародеев собрали в назначенный день, |
| Порохова (рус) - 26:38 | Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня. |
| Крачковский (рус) - 26:38 | И были собраны колдуны к сроку определенного дня. |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:38 | Бойледже, сихирбазлар белли бир куннинъ тайин этильген вакътында бир ерге кетирильдилер. |
| Якубович (укр) - 26:38 | Усіх чаклунів зібрали у визначений час, у визначений день. |
| Ас-Саади (рус) - 26:38 | Колдунов собрали в назначенное время в назначенный день. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 26:38 | Были собраны колдуны со всех концов страны, и было назначено определённое время - утром в "День Украшения", - чтобы встретиться с Мусой. |