Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 26:36 | قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ |
| Кулиев (рус) - 26:36 | Они сказали: «Повремени с ним и его братом и разошли по городам сборщиков, |
| Абу Адель (рус) - 26:36 | Они сказали: «Отсрочь ему [Мусе] и его брату [Харуну] и пошли по городам (Египта) сборщиков, |
| Османов (рус) - 26:36 | Они ответили: "Задержи его вместе с братом и пошли по городам гонцов, |
| Порохова (рус) - 26:36 | Они ответили (ему): «Отсрочь ему и его брату И сборщиков пошли по городам - |
| Крачковский (рус) - 26:36 | Они сказали: «Отсрочь ему и его брату и пошли по городам сборщиков. |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:36 | Дедилер ки: Оны ве къардашыны токътатып тур ве шеэрлерге топлайыджы адамлар ёлла; |
| Якубович (укр) - 26:36 | Інші відповіли: «Дай час йому та його брату, й розішли по містах вісників, |
| Ас-Саади (рус) - 26:36 | Они сказали: «Повремени с ним и его братом и разошли по городам сборщиков, |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 26:36 | Народ сказал ему: "Вели подождать ему и его брату и пошли по городам солдат, чтобы привели всех искусных чародеев и колдунов из твоего народа. Ведь одно колдовство противостоит другому колдовству. |