Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 26:222 | تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ |
| Кулиев (рус) - 26:222 | Они нисходят на каждого лжеца и грешника. |
| Абу Адель (рус) - 26:222 | Нисходят они [шайтаны] на всякого погрязшего в грехах лжеца [на прорицателя]! |
| Османов (рус) - 26:222 | Они нисходят к каждому грешному лжецу, |
| Порохова (рус) - 26:222 | На всякого лжеца и грешника они нисходят! |
| Крачковский (рус) - 26:222 | Нисходят они на всякого лжеца, грешника. |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:222 | Олар, гунахкъа, ифтирагъа далгъан эр кеснинъ усьтюне энерлер. |
| Якубович (укр) - 26:222 | Вони сходять на кожного брехуна, грішника! |
| Ас-Саади (рус) - 26:222 | Они нисходят на каждого лжеца и грешника. Это откровение – ответ каждому, кто заявляет, что Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, был колдуном, которого наущали шайтаны. Всевышний открыл людям истинное знание, в достоверности которого они не могут усомниться. Дьяволы действительно нисходят на некоторых людей. Однако такое случается только с лжецами и грешниками, которые распространяют ложь и измышления и совершают множество других грехов. Дьяволы приближаются только к таким людям, потому что они похожи на них. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 26:222 | Нисходят они на каждого грешного лжеца и совершающего великие грехи: на распутных предсказателей, которые схожи по характеру с шайтанами. |