Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 26:198 | وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ |
| Кулиев (рус) - 26:198 | Если бы Мы ниспослали его кому-либо из неарабов |
| Абу Адель (рус) - 26:198 | А если бы Мы ниспослали его [Коран] кому-либо из неарабов, |
| Османов (рус) - 26:198 | Если бы Мы ниспослали Коран кому-либо из не арабов |
| Порохова (рус) - 26:198 | И если б ниспослали Мы его На человека из другого племени иль рода |
| Крачковский (рус) - 26:198 | А если бы Мы ниспослали его на кого-нибудь из иноплеменников, |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:198 | Биз оны арапча бильмегенлерден бирине эндирсе эдик де, буны оларгъа о окъуса эди, кене онъа иман этмез эдилер. |
| Якубович (укр) - 26:198 | Якби Ми зіслали його комусь із чужинців, |
| Ас-Саади (рус) - 26:198 | Если бы Мы ниспослали его кому-либо из неарабов |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 26:198 | Если бы Мы ниспослали Коран кому-либо из неарабов, который может говорить по-арабски, но не владеет красноречием, и поэтому нельзя было бы подумать, что он придумал Коран, |