Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 26:159 | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ |
| Кулиев (рус) - 26:159 | Воистину, твой Господь - Могущественный, Милосердный. |
| Абу Адель (рус) - 26:159 | И поистине, Господь твой – однозначно, Величественный (в наказании неверующих), (и) Милосердный (к верующим)! |
| Османов (рус) - 26:159 | Воистину, твой Господь - великий, милосердный. |
| Порохова (рус) - 26:159 | Господь твой, истинно, велик и милосерд! |
| Крачковский (рус) - 26:159 | И поистине, Господь твой – великий, милосердный! |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:159 | Шубесиз, Раббинъ, иште, О, мутлакъ гъалип ве сынъырсыз мерхамет саибидир. |
| Якубович (укр) - 26:159 | Воістину, твій Господь — Всемогутній, Милосердний! |
| Ас-Саади (рус) - 26:159 | Воистину, твой Господь – Могущественный, Милосердный. Господь поразил их чудовищным воплем, который уничтожил всех неверующих от первого до последнего. Воистину, во всем этом было знамение, свидетельствующее о правдивости пророческих учений и порочности воззрений их врагов и противников, но большая часть людей все равно не уверовала. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 26:159 | Твой Творец - Всемогущий! Он может погубить нечестивцев и спасти богобоязненных. |