Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 23:2 | الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ |
| Кулиев (рус) - 23:2 | которые смиренны во время своих намазов, |
| Абу Адель (рус) - 23:2 | которые в молитвах своих смиренны [душой полностью отдающиеся молитве и соблюдающие внешнее спокойствие в ней], |
| Османов (рус) - 23:2 | которые смиренны при [совершении] молитв, |
| Порохова (рус) - 23:2 | Кто с кротостью (колени преклонил) в молитвах |
| Крачковский (рус) - 23:2 | которые в своих молитвах смиренны, |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 23:2 | Олар ки, намазларында къоркъу ве тевазу ичиндедирлер; |
| Якубович (укр) - 23:2 | які смиренні у своїх молитвах, |
| Ас-Саади (рус) - 23:2 | которые смиренны во время своих намазов, Смирение во время намаза – это ощущение того, что ты стоишь перед Всевышним Аллахом и находишься вблизи от Него. Благодаря этому чувству душа человека успокаивается и умиротворяется. Он перестает делать лишние движения и не смотрит по сторонам, потому что стремится соблюсти приличия при общении со своим Господом. Он переживает все, что говорит и делает во время намаза от начала до конца. Все это помогает ему избавиться от наущений сатаны и скверных мыслей. Вот почему смирение является душой и смыслом мусульманской молитвы. И за это раб Божий получает большое вознаграждение. Конечно, человек получает вознаграждение, даже если он совершает намаз без этого ощущения, однако великая награда обещана тем, кто всем сердцем переживает то, что говорит и совершает во время намаза. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 23:2 | Это - те, которые присоединили к своей вере добрые деяния, в сердцах своих обращались к Аллаху с молитвами и богобоязненностью и выражали полное послушание Ему, |