Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 20:41 | وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي |
| Кулиев (рус) - 20:41 | Я избрал тебя для Себя. |
| Абу Адель (рус) - 20:41 | И Я [Аллах] сделал тебя (о, Муса) таким для Себя [избрал для доведения Моего Слова]. |
| Османов (рус) - 20:41 | [так как] Я избрал тебя для Себя. |
| Порохова (рус) - 20:41 | Себе (на службу) Я тебя готовил. |
| Крачковский (рус) - 20:41 | И Я взял тебя для Себя. |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 20:41 | Сени, озюм ичюн эльчи сечтим. |
| Якубович (укр) - 20:41 | І Я вибрав тебе для Себе! |
| Ас-Саади (рус) - 20:41 | Я избрал тебя для Себя. О Муса! Ты был удостоен величайших щедрот и получил прекрасное воспитание, потому что тебе предстояло стать возлюбленным Аллаха и Божьим избранником. Благодаря этому ты превзошел остальные творения и достиг таких высот, на которые сумели взойти лишь немногие. Если человек испытывает искренние чувства к своему избранному возлюбленному, то он всеми силами начинает помогать ему достичь совершенства и делает для этого все возможное. Представьте себе, что сделал Всемогущий и Великодушный Аллах для человека, которому надлежало стать Его избранником среди людей?!! |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 20:41 | Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания. |