| Коран (ар) - 20:33 |
كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا |
| Кулиев (рус) - 20:33 |
чтобы мы славили Тебя многократно |
| Абу Адель (рус) - 20:33 |
чтобы мы восславляли Тебя много |
| Османов (рус) - 20:33 |
чтобы мы славили тебя многократно |
| Порохова (рус) - 20:33 |
Чтоб неустанно славить нам Тебя |
| Крачковский (рус) - 20:33 |
чтобы мы прославляли Тебя много |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 20:33 |
Бойледже, сени чокъ-чокъ тесбих этейик. |
| Якубович (укр) - 20:33 |
щоб ми славили тебе часто, |
| Ас-Саади (рус) - 20:33 |
чтобы мы славили Тебя многократно |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 20:33 |
чтобы мы оба прославляли Тебя, восхваляли Твои славные качества многократно |