| Коран (ар) - 20:29 |
وَاجْعَل لِّي وَزِيرًا مِّنْ أَهْلِي |
| Кулиев (рус) - 20:29 |
Назначь мне помощника из моей семьи - |
| Абу Адель (рус) - 20:29 |
И дай мне помощника из моей семьи, |
| Османов (рус) - 20:29 |
Назначь также мне помощника из моей семьи, |
| Порохова (рус) - 20:29 |
Поставь помощника мне из моей семьи: |
| Крачковский (рус) - 20:29 |
И дай мне помощника из моей семьи, |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 20:29 |
Манъа аилемден бир де везир (ярдымджи) бер, |
| Якубович (укр) - 20:29 |
І дай мені помічника з родини моєї, |
| Ас-Саади (рус) - 20:29 |
Назначь мне помощника из моей семьи - |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 20:29 |
и дай мне помощника из моей семьи, |