Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 16:24 | وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ قَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ |
| Кулиев (рус) - 16:24 | Когда им говорят: «Что ниспослал вам Господь?». - они говорят: «Это - легенды древних народов!». |
| Абу Адель (рус) - 16:24 | И когда говорят им [многобожникам] (спрашивая о Коране): «Что же ниспослал ваш Господь?» – они отвечают: «(Выдуманные) легенды древних (народов)!» |
| Османов (рус) - 16:24 | Когда их спрашивают: "Что ниспослал вам Господь?" - они говорят в ответ: "Это же сказки древних людей". |
| Порохова (рус) - 16:24 | Когда им говорят: «Что ваш Господь вам ниспослал?», Они (небрежно) отвечают: «Сказы былых (народов и времен)». |
| Крачковский (рус) - 16:24 | И когда говорят им: «Что же ниспослал ваш Господь?» – они отвечают: «Сказки древних». |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 16:24 | Оларгъа: Раббинъиз не эндирди? денильген вакъытта: «Эвелькилернинъ масалларыны», дерлер. |
| Якубович (укр) - 16:24 | Коли їх запитують: «Що зіслав Господь ваш?» — то говорять вони: «Казки давніх народів!» |
| Ас-Саади (рус) - 16:24 | Когда им говорят: «Что ниспослал вам Господь?» – они говорят: «Это – легенды древних народов!» |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 16:24 | Когда же спрашивают этих неверующих гордецов: "Что же ваш Господь ниспослал Мухаммаду?" Они упорно отвечают: "Это же сказки былых народов, которые они сочинили, а он передаёт и повторяет их". |