Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 15:40 | إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ |
| Кулиев (рус) - 15:40 | кроме Твоих избранных (или искренних) рабов». |
| Абу Адель (рус) - 15:40 | кроме только рабов Твоих из них избранных [тех, которые только Тебя почитают богом]!» |
| Османов (рус) - 15:40 | за исключением тех, которые искренни". |
| Порохова (рус) - 15:40 | Помимо тех из них, Кто чист в служении Тебе». |
| Крачковский (рус) - 15:40 | кроме рабов Твоих из них, чистых». |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 15:40 | Анджакъ, олардан ихляслы къулларынъ истисна. |
| Якубович (укр) - 15:40 | окрім Твоїх рабів серед них, які обрані». |
| Ас-Саади (рус) - 15:40 | кроме Твоих избранных (или искренних) рабов». Господи! Я буду приукрашивать для них мирскую жизнь и стану призывать их отдать ей предпочтение перед жизнью будущей. Я добьюсь того, чтобы они подчинялись мне и совершали любые злодеяния. Я буду мешать им встать на прямой путь. И спасутся от моих козней только те, кого Ты пожелаешь спасти и сделаешь своими избранниками за их искренность, веру и упование на своего Господа. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 15:40 | кроме тех, которые искренно и смиренно поклонялись Тебе. Я не смог захватить их душу, поскольку она наполнена верой и всегда поминает Тебя. |