Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 11:39 | فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ |
| Кулиев (рус) - 11:39 | Вы непременно узнаете, кого поразит унизительная кара, кого постигнут вечные мучения». |
| Абу Адель (рус) - 11:39 | Вскоре вы узнаете, к кому придёт наказание, унижающее его (уже в этом мире), и кого постигнет постоянное наказание (в Вечной жизни)!» |
| Османов (рус) - 11:39 | Скоро вы узнаете, кого постигнет унизительная кара, кого поразит вечное наказание". |
| Порохова (рус) - 11:39 | И вы узнаете, Кого постигнет наказание позором И на кого извечное мучение падет». |
| Крачковский (рус) - 11:39 | Вы узнаете, к кому придет наказание, унижающее его, и кого постигнет наказание пребывающее!» |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 11:39 | Озюни резиль этеджек азапнынъ кимге келеджегини ве девамлы бир азапнынъ кимнинъ башына тюшеджегини якъында биледжексинъиз". |
| Якубович (укр) - 11:39 | Скоро ви дізнаєтесь, на кого впаде кара, яка принижує, й на кого впаде кара вічна!» |
| Ас-Саади (рус) - 11:39 | Вы непременно узнаете, кого поразит унизительная кара, кого постигнут вечные мучения». Нух покорился воле Господа и начал сооружать огромный корабль. Когда знатные люди увидели, чем он занимается, они стали насмехаться над ним. Всякий раз, когда они проходили мимо него, то высмеивали его, а он говорил: «Сегодня вы смеетесь над нами, но скоро мы будем смеяться над вами. Очень скоро вы узнаете, кого из нас постигнет унизительное наказание, и кому из нас достанутся вечные страдания». Они действительно узнали об этом, как только их постигла Божья кара. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 11:39 | Вы узнаете, к кому из нас придёт унизительное наказание в этой жизни, и кого из нас постигнет вечное наказание в жизни будущей!" |